По-перше, за свідченням сучасника поета О.В.Мещерського, Лермонтов "добре говорив малоросійською". Навіть збереглася така цікава деталь, що у Лермонтова був денщиком солдат-українець, з яким він розмовляв українською мовою.
Відомо також, що поет дуже любив і цінував український гумор. Знав багато анекдотів і вмів їх розповідати мовою оригіналу.
Відлуння української мови проникають навіть в його твори – "Герой нашого часу" (,"Тамань"), "Вадим".
Мрії здійснюються Після смерті Жуля Верна залишилася його картотека, що містить понад 20 000 зошитів з відомостями з усіх галузей людських знань.
Із 108 наукових передбачень письменника-провидця на сьогодні не справдилось лише 10!
Перший електричний підводний човен, побудований у 1886 році двома англійцями, було названо «Наутілусом» на честь вернівського судна. Перший атомний підводний човен, спущени
... Читати далі »
Вимогливість до себе
Єдиною фізичною вадою Байрона була вроджена кульгавість. Намагаючись виправити свою фізичну ваду, Байрон серйозно займався спортом, став стрілком, боксером, наїзником, плавцем. Байрон легко міг проплисти 5 миль (9 км). В 1809 р. він переплив гирло річки Тахо, наперекір стрімкій течії під час океанського припливу. В 1810 р. за годину і десять хвилин переплив протоку Дарданелли (шириною понад 4 км). Італійці називали його «англій-цем-рибою» після того, як Байрон здобув перемогу
... Читати далі »
Бальзак - кавоман
Що ж давало Бальзаку надзвичайну енергію для написання його приголомшливих романів? Особливого секрету тут немає — це стара добра кава, яка щоранку допомагає мільйонам людей отримати порцію бадьорості від чашечки випитого напою. Тільки любов Бальзака до напою, що бадьорить переросла в манію. Найчастіше він випивав по п’ятдесят чашок чорної турецької міцної кави в день. Якщо не виходило заварити каву, Бальзак подрібнював жменьку зерен кави, закидаючи її сухою д
... Читати далі »
Андерсен пояснював сенс свого «гидкого каченяти» не так, як ми.
«Ти можеш вирости на пташнику, головне, що ти вилупився з лебединого яйця. Якби ти виявився сином селезня, то з бридкого каченяти перетворишся всього лише в бридку качку, яким би добрим не був! »- Ось несподівана мораль казки. Письменник був упевнений: його батько – король Крістіан Восьмий, який, будучи принцом, дозволяв собі численні романи.... Читати далі »